Medea and Other Plays : Medea; Hecabe; Electra; Heracles (Penguin Classics)
|
| List Price: | £8.99 |
| Price: | £5.06 & eligible for FREE Super Saver Delivery on orders over £5. Details |
Availability: Usually dispatched within 24 hours
Dispatched from and sold by Amazon.co.uk
143 new or used available from £0.01
Average customer review:Product Description
Medea, in which a spurned woman takes revenge upon her lover by killing her children, is one of the most shocking and horrific of all the Greek tragedies. Dominating the play is Medea herself, a towering and powerful figure who demonstrates Euripides’ unusual willingness to give voice to a woman’s case. Alcestis, a tragicomedy, is based on a magical myth in which Death is overcome, and The Children of Heracles examines the conflict between might and right, while Hippolytus deals with self-destructive integrity and moral dilemmas. These plays show Euripides transforming the awesome figures of Greek mythology into recognizable, fallible human beings.
Product Details
- Amazon Sales Rank: #11690 in Books
- Published on: 2002-02-27
- Original language: Greek
- Number of items: 1
- Binding: Paperback
- 208 pages
Editorial Reviews
About the Author
Euripides was an Athenian born in 484BC. A member of a family of considerable rank, he disliked performing the public duties expected of him, preferring a life of introspection. He was not a popular figure, and at some point (and for a reason unknown) he went into voluntary exile at the court of Archelaus, King of Macedon. He died c.407BC and is thought to have written around ninety-two plays, of which seventeen survive.
Customer Reviews
Tragic tales of the past intelligently related
Carefully translated, this informative copy allows for both first time readers and experts to enjoy Medea, Heracles and Electra. The sordid tales of tragedy are poetically woven into spoken form by Euripedes, and footnotes help the reader understand such oddities such as Medea's magical powers, or the murder of Electra's father. A highly enjoyable read, the Penguin Classics have again created a compilation useful in study and enjoyable in leisure.
Accurate and insipid
This translation is best used as a crib for those struggling with the Greek. If, however, you want to read the 'Medea' in English, and experience it as a work of literature, you should under no circumstances acquire this. Its plodding, literal, painstaking rendition of Euripides' poetry (and Morwood is not a poet, not by any strech of the imagination) is enough for anyone to dismiss the 'Medea' as 'irrelevant', 'antique' and suchlike. Of course, nothing could be further from the truth, but it's the impression that you will gain from this version. Academia at its worst.
Tales of tragedy
I had to read both Medea and Hecabe as part of background reading to some courses on Greek Mythology and Shakespeare during my degree. 'Medea' came as a surprise offshoot mythological tale to the aftermath of Jason (from the Argonauts) and Medea's union towards the end of Apollonius' 'Jason and the Golden Fleece'. The romantic, flowery love affair we see at the end of the tale turns out a sordid, tragic affair some 10 years later in Euripides' version after they're married with children. Betrayal, jealousy, self-doubt and eventual infanticide and suicide makes it one of the most horrific tales of human tragedy.
What makes Euripides so brilliant is his very human portrayal of the characters. You feel for them, you empathize with them, and you can anticipate their every emotional decision and thoughts of self-reflection. 'Hecabe', similarly deals with the immediate aftermath of the Trojan War and the death of the Trojans at the hands of the Achaens. Hecuba is the wife of Priam and mother of all the major Trojan warriors: Hector, Paris, Aeneus. She is grieving for the death of her husband and all her sons, except one and her daughter. She witness their deaths too, and her agony at the merciless hands of the Greeks (including Odysseus, whom we see here as very severe and inhumane, in contrast to his central heroic role in The Odyssey) make her suffering tragic beyond words. It was recently played in the West End by two productions in 2005.
I would suggest this book simply for the mastery of Euripides and his psychological dimension in human tragedy. Just because it is 'ancient' literature and a translation of the old Greek, does not in any way detract it from being so relevant and significant to the modern world. Raw human emotions, and you don't get that in today's literature much.




