The Saga of the Volsungs: The Norse Epic of Sigurd the Dragon Slayer (Penguin Classics)
|
| List Price: | £9.99 |
| Price: | £5.97 & eligible for FREE Super Saver Delivery on orders over £5. Details |
Availability: Usually dispatched within 24 hours
Dispatched from and sold by Amazon.co.uk
35 new or used available from £3.89
Average customer review:Product Description
Based on Viking Age poems, The Saga of the Volsungs combines mythology, legend and sheer human drama. At its heart are the heroic deeds of Sigurd the dragon slayer who acquires magical knowledge from one of Odin’s Valkyries. Yet it is also set in a very human world, incorporating strands from the oral narratives of the fourth and fifth centuries, when Attila the Hun and other warriors fought on the northern frontiers of the Roman Empire. One of the great books of world literature, the saga is an unforgettable tale of princely jealousy, unrequited love, greed and vengeance. With its cursed treasure of the Rhine, sword reforged and magic ring of power, it was a major influence for writers including William Morris and J. R. R. Tolkein and for Wagner’s Ring cycle.
Product Details
- Amazon Sales Rank: #40677 in Books
- Published on: 2004-05-27
- Original language: Icelandic
- Number of items: 1
- Binding: Paperback
- 160 pages
Editorial Reviews
About the Author
The Icelandic author of THE SAGA OF THE VOLSUNGS is unknown and based his prose epic on strories found in earlier Norse poetry. Jesse Bycock is Professor of Icelandic and Old Norse Literature at the University of California and has published work on Medieval Iceland.
Customer Reviews
Couldn't put it down--great saga, richly rendered
It's rare to find a book that's a good read for readers of all stripes, but this is one of the them. History and saga fiends will love the maps and the way Byock's introduction ties the tale into other historical contexts. Lovers of literature will enjoy the prose and a fantastic episodic narrative that builds one story on top of another into a great epic. It helps that Byock's translation is superb--he catches the rhythm and flow of the original Old Icelandic while crafting a very readable text that isn't dry or overworked as some translations can be. The notes, too, provide a wonderful background that enriches the reader's experience of the saga.
This saga is the one to start with. It's a fun saga--with lots of action, and also one of the most important stories in western literature, a Viking Age epic of the hero Sigurd and his wild Volsung kinsmen. Along the way, the famous Attila the Hun and the Gothic horsemen of the steppes enter the story along with others of their ilk.
The Saga of the Volsungs is the core basis of J.R.R. Tolkien's Lord of the Rings. Tolkien was a professor of Old English and taught Old Norse. In his creative way, he mined the Volsung story for the essential elements of his trilogy. If you want to understand Tolkien as well as Scandinavian myth and legend, then this saga is the best place to get started. The sword that was reforged, the ring of power and its connection with water, the Gandalf character, the origin of the Gollum and Aragorn, elves, dwarves, the riders of Rohan and much more all step off the pages of The Saga of the Volsungs.
I heartily recommend Jesse Byock's translation of The Saga of the Volsungs for new and old readers of the sagas, and of course for the Tolkien fans out there!
Readable rendering of seminal saga
This 13th century Icelandic saga of Sigurd the dragon slayer was rediscovered in 19th century Europe and was a prime source for Wagner's Ring cycle, especially the Siegfried part. Elements will also be found in Tolkien. Personally, I came to Norse mythology through The Adventures of Noggin the Nog (Did he ever put an end to Nogbad the Bad?).
It is a neglected tradition, as evidenced by the paucity of translations in print. We commonly talk of the Classical (Greek and Roman) and Judeo-Christian roots of our culture, but greatly underestimate the Norse and Celtic influences. The Volsung saga and the Niebelungenlied are among the best known and influential of the medieval epics and if you enjoy one you will probably enjoy the other. You might start with the Volsungs because theirs is the shorter and more coherent story, even though the more mythical and fantastic.
Byock's translation is very readable, reflecting the sparse, unadorned style of the original. His introduction is excellent, especially the notes on Wagner, in which he traces the influence of this work in the Ring.
The Saga of Ragnar Lodbrok and The Lay of the Raven follow the Volsung saga in the original manuscripts and form a continuous narrative. So why, as the Volsung saga is quite short, are they not published together in one volume? I felt rather short changed. Even so, I heartily recommend this book.
Elegant
Jesse Byock's translation of the Saga of the Volsungs is not only complete, but elegant. Certainly, this story is an antecedent to The Lord of the Rings, but rather than comparing it with Tolkien's work, it should be taken as a beautiful story, probably from an earlier oral culture. The story is full of all the things we enjoy in the a good story today: love triangles, feuds, heroes, etc. The translation is VERY straightforward and easy to read. Economical in his style, and direct in his approach, Byock's translation is a must have.




