Product Details
Medea and Other Plays (Oxford World's Classics)

Medea and Other Plays (Oxford World's Classics)
By Euripides

Price:

This item is not available for purchase from this store.
Click here to go to Amazon to see other purchasing options.


13 new or used available from £1.48

Average customer review:

Product Description

`the most tragic of the poets' Aristotle Euripides was one of the most popular and controversial of all Greek tragedians, and his plays are marked by an independence of thought, ingenious dramatic devices, and a subtle variety of register and mood. He is also remarkable for the prominence he gave to female characters, whether heroines of virtue or vice. In the ethically shocking Medea, the first known child-killing mother in Greek myth to perform the deed in cold blood manipulates her world in order to wreak vengeance on her treacherous husband. Hippolytus sees Phaedra's confession of her passion for her stepson herald disaster, while Electra's heroine helps her brother murder their mother in an act that mingles justice and sin. Lastly, lighter in tone, the satyr drama, Helen, is an exploration of the impossibility of certitude as brilliantly paradoxical as the three famous tragedies. This new translation does full justice to Euripides's range of tone and gift for narrative. A lucid introduction provides substantial analysis of each play, complete with vital explanations of the traditions and background to Euripides's world.


Product Details

  • Amazon Sales Rank: #222734 in Books
  • Published on: 1998-05-07
  • Original language: English
  • Number of items: 1
  • Binding: Paperback
  • 272 pages

Editorial Reviews

About the Author
James Morwood is Grocyn Lecturer at Wadham College, Oxford.


Customer Reviews

Tragic tales of the past intelligently related4
Carefully translated, this informative copy allows for both first time readers and experts to enjoy Medea, Heracles and Electra. The sordid tales of tragedy are poetically woven into spoken form by Euripedes, and footnotes help the reader understand such oddities such as Medea's magical powers, or the murder of Electra's father. A highly enjoyable read, the Penguin Classics have again created a compilation useful in study and enjoyable in leisure.

Tales of tragedy5
I had to read both Medea and Hecabe as part of background reading to some courses on Greek Mythology and Shakespeare during my degree. 'Medea' came as a surprise offshoot mythological tale to the aftermath of Jason (from the Argonauts) and Medea's union towards the end of Apollonius' 'Jason and the Golden Fleece'. The romantic, flowery love affair we see at the end of the tale turns out a sordid, tragic affair some 10 years later in Euripides' version after they're married with children. Betrayal, jealousy, self-doubt and eventual infanticide and suicide makes it one of the most horrific tales of human tragedy.

What makes Euripides so brilliant is his very human portrayal of the characters. You feel for them, you empathize with them, and you can anticipate their every emotional decision and thoughts of self-reflection. 'Hecabe', similarly deals with the immediate aftermath of the Trojan War and the death of the Trojans at the hands of the Achaens. Hecuba is the wife of Priam and mother of all the major Trojan warriors: Hector, Paris, Aeneus. She is grieving for the death of her husband and all her sons, except one and her daughter. She witness their deaths too, and her agony at the merciless hands of the Greeks (including Odysseus, whom we see here as very severe and inhumane, in contrast to his central heroic role in The Odyssey) make her suffering tragic beyond words. It was recently played in the West End by two productions in 2005.

I would suggest this book simply for the mastery of Euripides and his psychological dimension in human tragedy. Just because it is 'ancient' literature and a translation of the old Greek, does not in any way detract it from being so relevant and significant to the modern world. Raw human emotions, and you don't get that in today's literature much.

Accurate and insipid2
This translation is best used as a crib for those struggling with the Greek. If, however, you want to read the 'Medea' in English, and experience it as a work of literature, you should under no circumstances acquire this. Its plodding, literal, painstaking rendition of Euripides' poetry (and Morwood is not a poet, not by any strech of the imagination) is enough for anyone to dismiss the 'Medea' as 'irrelevant', 'antique' and suchlike. Of course, nothing could be further from the truth, but it's the impression that you will gain from this version. Academia at its worst.