The Poems of Callimachus
|
| List Price: | £36.00 |
| Price: | £34.20 & eligible for FREE Super Saver Delivery on orders over £5. Details |
Availability: Usually dispatched within 24 hours
Dispatched from and sold by Amazon.co.uk
Product Description
This important new verse translation of the extant works and major fragments of Callimachus includes a full Introduction, covering the poet's life and times, the range of his achievements, and the difficulties in the way of appreciation. It does not offer, as other translations do, a mere selection of fragments but presents them as integral parts of the poetry books in which they originally figured, as these can be reconstructed in the light of modern research. Each fragment is introduced in relation to what precedes and follows it, enabling students and general readers, for the first time ever, to assess what Callimachus was like in his most important productions. In addition to this introductory help, the Notes take up individual points of difficulty, all proper names and adjectives are explained in the Glossary, and comparative tables facilitate identification of the translated fragments in the standard editions.
Product Details
- Amazon Sales Rank: #929433 in Books
- Published on: 2001-04-26
- Original language: English
- Number of items: 1
- Binding: Paperback
- 408 pages
Editorial Reviews
Greece & Rome
"The translations of the intact poems (hymns and epigrams) are neat and well crafted; those of the more important fragments are not only careful but illuminatingly glossed, where possible, by reconstructive explanations; and the whole enterprise is rounded out with extensive notes and an annotated index of names. Nisetich has managed to do what some would have thought impossible, to make the reading of Callimachus in translation both attractive and intriguing"
Review
The translations of the intact poems (hymns and epigrams) are neat and well crafted; those of the more important fragments are not only careful but illuminatingly glossed, where possible, by reconstructive explanations; and the whole enterprise is rounded out with extensive notes and an annotated index of names. Nisetich has managed to do what some would have thought impossible, to make the reading of Callimachus in translation both attractive and intriguing (Greece & Rome )
His [Callimachus] quality is admirably brought out by Frank Nisetich in The Poems of Callimachus, translated with introduction, notes and glossary. As in his well-known translation of Pindar, Nisetich skilfully and painlessly provides the helpful information which the Greekless reader greatly needs (Hugh Lloyd-Jones, International Books of the Year, Times Literary Supplement )



